MY EAGERLY AWAITED BIRTHDAY GATHERING !

04 - 05 - 06
JUL
25

Feest!

Sinds jaar en dag hoor je mij praten over die éne vriend, dat familielid, of die vriendin. Velen van jullie weten dat “die ander” bestaat, maar weinigen hebben elkaar getroffen, of het bleef bij een sporadische ontmoeting. Het werd hoog tijd om hierin verandering te brengen. Ik kijk er enorm naar uit om jullie tegelijkertijd op mijn netvlies te hebben staan – maar meer nog wil ik jullie met elkaar in contact brengen.

Ik wil je graag laten zien aan die ander, omdat ik er trots op ben je in mijn leven te hebben.
“Kijk! Dat is hem, dat is ze!”

Ik wil je graag “delen” met de mensen die mij, net als jij, dierbaar zijn.
Anders gezegd: voor mijn feest ben jij het allerbelangrijkste.
Ik hoop dat je erbij kunt zijn.

Femke


La fête!

Pendant des années, tu m'as entendue parler de tel(le) ami(e), de tel membre de famille. Beaucoup d'entre vous savent que « cet autre » existe, mais peu se connaissent, ou alors cela s’est limité à une rencontre sporadique. Il est grand temps d’y remédier. Je me réjouis énormément de vous voir en même temps - mais plus encore, je tiens à vous mettre en relation les uns avec les autres.

J'aimerais te présenter à mes autres « miens », parce que je suis fière de t’avoir dans ma vie.
« Regarde - c'est lui, c'est elle ! »
Je voudrais te « partager » avec toutes celles et tous ceux qui, comme toi, me sont chèr(e)s.

Autrement dit, pour ma fête, c’est toi qui es le plus important(e).
J'espère que tu pourras être là.

Femke

EVENTS

FRIDAY

ARRIVAL - between 4:00 pm and 8:00 pm

Relaxed dinner and drinks

SATURDAY

11:00 AM: Picnic-style lunch (lasting all afternoon)

Evening: Free time, no scheduled activities

SUNDAY

10:00 AM: Cosy brunch

After brunch: Mountain walk for those who wish to join

04 JUL 25

FRIDAY


Easy going aperitif-dinner, in your easy going outfit!

05 JUL 25

PICNIC-STYLE LUNCH

If there's a prime time to savor these days, it's unquestionably the 11 am gathering - the pinnacle of weekend festivity.

While there's no strict dress code, seize this opportunity to adorn yourself. (Ladies, remember, high heels on the lawn may lead to some regrets... 😉)

06 JUL 25

COSY BRUNCH

It would be a pity to let it all end so suddenly.

So for those who are up for it, please join on Sunday morning at 10 am for a cosy brunch featuring fresh croissants and pains au chocolat. (Tourrettes-sur-Loup boasts an incredible bakery you won't want to miss.)

After brunch, I’ll embark you on a scenic walk through the hills, starting right from the house.

Remember to pack your hiking shoes for this ramble lasting approximately 3 hours.

I LOOK FORWARD TO SHARING THIS RELAXED AND ENJOYABLE WEEKEND WITH YOU!

TRAVEL TIPS

FLIGHTS

The closest airport is Nice Côte d'Azur.

The drive from Nice Côte d'Azur Airport to Tourrettes-sur-Loup is approximately 29 kilometers, with an estimated travel time of about 40 minutes, depending on traffic conditions.

TRAINS


You can also travel to Nice by train.

LOCATION & GPS DIRECTIONS


Here is all the information about the reception venue, including the address.


365 Route de Canorgues
06140 Tourrettes-sur-Loup
France

PARKING


112 Rte de la Madeleine
06140 Tourrettes-sur-Loup
France

The parking is at 10 to 15 minutes walking distance (uphill!) from the house.

WHERE TO STAY

Websites that can help you to find a place to stay.

Tourrettes-sur-Loup is an attractive place for tourists in summer time, so I would recommend you not to wait too long to make a reservation. If you would like to consider sharing a car rent or a place to stay, please let me know and I can put you in contact with eventual other guests who would be interested in this.

CAR RENT

Here are several car rental companies in the region.

ENTERTAIN

WHAT TO DO IN THE AREA

Here is a list of points of interest in this beautiful region.

THANK YOU

CONTACT

If you have any questions, don’t hesitate to reach out!

femvandervorst@hotmail.com

+32 495 57 57 91